Hamlet, Performance and Chaotic Cultural Networks
Emil Rybczak*
Department of English, University of Warwick,
Coventry UK
*Correspondence: e.rybczak@warwick.ac.uk
Abstract Since the 1960s, chaos theory has
become an important but controversial tool used by scientists and
mathematicians to describe physical or theoretical systems or networks. It
explains how the simple can generate the complex. Its central tenets can also
provide an alternative language and means of literary interpretation. This
article will explore how the principles of chaos theory can be used to close
read and systematise various aspects of the language and performance of
Shakespeare. The argument is built upon an analysis of ‘Hamlet’, in an effort
to understand the play and its reproduction as the evolution of interconnected complex
networks. Various aspects of the text will be discussed, including its
language, structural and character patterning, and its reproduction through
performance and cinematic adaptation. Each of these topics, and the characters,
devices or ideas they discuss, constitute nodes of the complex network of ‘Hamlet’
as both text and idea.
Keywords: Chaos theory; performance; network; Shakespeare; Hamlet;
theatre
Text as process
Barnardo: Who’s there?
Francisco: Nay answer me. Stand and
unfold yourself. (I.i.1–2)
Hamlet begins with a
challenge and a question, which epitomises both the play itself and the history
of its critical and performance reception. A particular question that has been
asked throughout human history is how complex structures emerge from more simple
ones. Although we cannot justify the spontaneous appearance of being from
non-being, we have devised scientific explanations for the processes that
develop and connect the world we see around us. In contrast to the degenerative
tendency or time-dependent entropic increase of the world, as implied by
particular and popular interpretations of the second law of thermodynamics,
chaos theory allows for the development of complex systems or networks that are
greater than the sum of their parts. It attempts to describe the total
behaviour of systems rather than dissecting their parts, and to understand
states of becoming rather than of being (Gleick:
1998, passim).[1]
During the last fifty
years, chaos theory has developed across technical disciplines, such as
mathematics, meteorology, population studies and economics. It has since been
appropriated most extensively by the social sciences, a process theorised in
Abbott’s Chaos of Disciplines (2001), Brady’s ‘Chaos Theory’ (1990), Smith and Higgins’
‘Postmodernism and Popularisation’ (2003)
and Newell’s ‘Theory of Interdisciplinary Studies’ (2001). It has also been used by literary scholars whose work can be
divided into two fields of enquiry. The first, exemplified by Hayles (1989; 1990), uses chaos theory as a
means of thinking through social systems, with texts as the primary evidence.
In this tradition Paulson characterises chaos as ‘a perturbation or source
of variety in the circulation and production of discourses and ideas’ (Paulson, 1988: ix).
The second strand of investigation, which informs this article more directly,
is exemplified in the work of Hawkins (1995),
who uses chaos theory as an analytic framework for understanding texts. I have
been particularly careful to avoid suggesting that chaos theory can be used as
a metaphor given the extensive
problematisation of this by Kellert (Kellert,
2008: 103–120). It is instead, a
means of looking or choice of perspective. Many of the authors I criticise
build their arguments on unsteady ground by extrapolating chaos as metaphor for
chaotic sociological theory. This is particularly evident in Demastes’ Theatre of Chaos (1998).
The work of literary
scholars appropriating chaos has frequently understood itself, or been
understood, as interdisciplinary. This has led a number of scientists,
particularly Alan Sokal and Jean Bricmont, to criticise the misuse and abuse of
technical terms and concepts deriving from chaos theory (Sokal and Bricmont: 1998, 134–46). In this article, my first aim is
to prove that such criticism need not preclude using chaos theory for textual
analysis. I rather demonstrate the necessity of acknowledging such work as
firmly based in literary studies, and as a means of re-evaluating literary modes
of interpretation rather than discovering direct parallels between the abstract
and the human. This is achieved through the close reading of an individual
text. My second intention is to show that the chaotic tendencies of
Shakespeare’s Hamlet and other
performance texts are best interpreted within the context of their theatrical
or cinematic representation. These performance cultures and their evolution
should likewise be understood as possessing chaotic tendencies. My analysis is
divided into three sections, each concerned with a particular aspect of Hamlet as chaotic. These are its language,
structural and character patterning and performance. The first of these
suggests how Shakespeare’s text might most fruitfully be analysed using chaos
theory. The second section on patterning develops this argument whilst pointing
towards my second concern regarding the performance or reproduction of texts as
displaying chaotic tendencies. The third explores more fully the medium of performance
as chaotic and provides examples from the history of Hamlet on stage and screen in support of this.
In rehabilitating chaos
theory within literary studies, it is essential to recognise that there are
methodological problems that have emerged en
masse in this particular mode of reading. There is a tendency, as with all
emergent fields, to read texts distantly and theoretically. In so doing,
scholars use the principles of chaos theory as directly analogous to literary
form, although this is usually unsupportable by close reference to all but a
minority of texts. This is apparent in Eoyang’s ‘Chaos Misread’ (1989), Porush’s ‘Literature as
Dissipative Structure’ (1992) and
Hayles’ ‘Chaos as Orderly Disorder’ and Chaos
Bound (1989; 1990). Although
Hayles acknowledges the difference between literary and scientific fields this
does not correlate with their conflation within the body of her argument (Hayles, 1990: 292).
According to some
scholars, such as Sokal and Bricmont, chaos theory is a technical field which,
whilst broadly applicable in many contexts, cannot support the wholesale
application of its ideas to a humanities subject (Sokal and Bricmont, 1998: 1–17).
The theory is useful to literary scholars, but only so long as it is
understood as a means of exploring literary construction and dissemination and
not as an actual mode of being. A second methodological misapprehension is that
chaotic readings are only applicable to those texts that are self-consciously
postmodern. The familiarity of authors of postmodern plays, such as Tom
Stoppard, with the cultural paradigm from which chaos emerged, can facilitate a
direct relationship between their work and chaos. Yet this narrowing of focus
misses the power of chaos theory for discussing all manner of texts written
long before the theory itself was developed. By considering broad cultural
systems and postmodern texts as the only ones susceptible to analysis through
the chaos model, influential scholars such as Katherine Hayles assume a positivistic
interpretation of history and the history of ideas, and suggest that current
texts are more complex or self-aware than historical ones. This, however, fails
to do credit to the sophisticated understanding that our forebears had of this
world, albeit expressed in language that is no longer our own.
One scholar who
recognises and avoids both of these pitfalls is Harriet Hawkins in her book Strange Attractors (1995).[2]
In her analysis of Milton’s Paradise Lost,
which she views as a chaotic text with a chaotic history, Hawkins conceives of
chaos as a literary device, rather than theoretical framework. Her ultimate
interest is in the chaotic networks both within and between texts. This article
builds upon Hawkins’s interpretation of chaotic networks, but will explore Hamlet in relation to text and performance,
rather than text and literary influence. Hawkins has already suggested Hamlet’s potential for analysis:
Probably no play by Shakespeare has
more complex dynamics, or has internationally communicated such richness of
emotional and intellectual impact as the mirror held up to nature in Hamlet. […] one-strand, linear
interpretations come as single spies on a play simultaneously dealing […] with
battalions of chaotically interacting conflicts and boomeranging schemes. (Hawkins, 1995: 118–19)
That the inter-discipline
of chaos has become popular during the ascendancy of postmodernism suggests a
renewed desire to find order in the world and view it as a coherent whole. Its
hopeful philosophy has ensured its dissemination in popular culture, either
discussed explicitly or as a structuring principle. This is exemplified in
Stoppard’s Arcadia and in the novel
and film adaptation of Michael Crichton’s Jurassic
Park. Using chaos theory as a means
of textual analysis furthermore provides a structural correlative to the angst
of decentred and disassociated agency. It provides a new language to express
the interconnectedness of literary form and, as I characterise it, the holistic
craft of the author. Thus my work, in similarity to that of Hawkins, is aimed
particularly at students of literature.
This article reads Hamlet and its performance as a series
of complex networks. This play is an ideal subject for inquiry, due to its
metatheatricality, or concern with its own form, and its dominant position
within the cultural field. Its consciousness of, and references to, the medium
of performance make explicit the networks of reciprocal influence in which the
playwright, play, directors, actors and audience are involved. I refer to
specific performances since the written text is characterised as a generative
function or idea, its production and reproduction constituting its ongoing
development. Although Hamlet was
written as a play, it is often encountered in its many cinematic adaptations.
Although there are significant distinctions between the mediums of film and
theatre, the ephemeral nature of the theatrical encounter makes particular
production choices less directly recoverable. I therefore focus on film in my
performance examples, although maintain that the structures of influence with
which I am concerned are also tenable in the theatrical form. As an audience
member’s understanding of Shakespeare’s text is influenced by a theatrical
performance, so a viewer’s relationship with that text is augmented by a filmic
encounter. A stage production develops throughout its run, and is influenced by
initial criticism and audience reception.
It is widely accepted
that Shakespeare’s texts, like the majority of early modern plays performed on
public stages, were created and developed in conjunction with performance.
Throughout the seventeenth and eighteenth centuries quarto and octavo title
pages frequently advertised their status ‘As it is now played […]’. Although
the text and scenography of a film are fixed in its final form, the meaning
communicated is dependent on the particular vagaries and preconceptions of each
viewer’s encounter with the work. Thus chaotic systems still operate between
the work produced and the work perceived. This in turn affects later
productions, both theatrical and cinematic. Both forms operate within their own
systems of historical development, but together participate in the evolution of
the text as cultural artefact.
Hamlet is well-known and influential, exhibiting poetic and theatrical devices
and techniques visible in many other works, such as a play within the play that
reflects and comments upon the main action. Part of Hamlet’s critical allure is its dominant position in discourse,
since if we can find new ways to read Hamlet
we can find new ways to read anything. Texts such as Hamlet that generate new information with each reading and give
rise to conflicting interpretations, constitute complex systems understandable
as both the text itself and the text in the context of its reproduction in
performance. Complex systems are those whose output becomes their new input,
and so have the potential to develop in unforeseen ways. This is a principle
particularly applicable to performance. Each production is the textual system
repeated with new variables. Sensitive dependence on initial conditions, means
that slight variations in input will create widely differing results, and ensures
the ongoing diversity of new interpretations and readings. The reflexivity of a
metatheatrical text typical of Hamlet
and integral to most of Shakespeare’s works, makes this effect even more
pronounced. By working backwards from the text as manifested in performance,
the complex patterns that Shakespeare deploys emerge as coherent. The reading a
viewer or audience member takes of a particular interpretation might serve as
one section of a phase space diagram. Such diagrams record the progress of
three or more variables generated by a nonlinear equation to show the possible
states of a particular system as it repeats non-identically. The representation
of chaotic or complex systems can never be complete as the variety of output is
infinite, albeit constrained within certain parameters. The pattern produced
within these parameters distinguishes it from a truly random system.
It has been suggested
that ‘if chaos theory gives us a more accurate picture of the physical world,
chaos theory would give us a more accurate picture of the language that
(re)produces that world’ (Boon, 1997: 68).
The chaotic processes that govern many physical systems, such as fluid dynamics,
create eddies within eddies, nesting systems, attractors or ideas within each
other. The popular significance and cyclical reproduction of Hamlet, guarantees it a special place in the cultural matrix, although the
same characters and situations are presented and interpreted differently with
each performance—the same, yet not the same. Since their lives are structured
by the author’s text, the characters’ deaths are preordained. Although actors
will interpret a part, they cannot structurally alter the part they have agreed
to play. In committing fully to the representation of a character, actors must
furthermore invest part of their self in the character they are portraying.
This familiar concept manifests the properties of a strange attractor with its
dis/similar iterations. An attractor, frequently visualised using a phase space
diagram, constitutes the values or state to which a system will evolve. A
strange attractor is normally an attractor manifesting chaotic dynamics, and
therefore displaying a fractal structure. This is due to the repeating, but
non-identical course of action through which the system it models will cycle,
and the pattern to which it will tend. It is globally stable or predictable but
locally unstable or unpredictable.
The themes and characters
of Hamlet represent the various parts
of the strange attractor cycle (of Hamlet
as play and as idea) into which productions and actors are drawn. The play
works as a strange attractor in its ongoing reproduction, and permeation of
other works. Although the superstructures of reception alter over time, the
generative equation—the text itself—will continue to manifest shapes that are
different in specifics rather than kind. Whilst the Elizabethan text(s) of Hamlet are a complex network of
linguistic signifiers created by Shakespeare and his mediators, they are
simultaneously the nonlinear equation that ensures the ongoing reinvention and
social reintegration of Hamlet and
its industry. The following analysis uses the language, patterning and
performance of Hamlet to explain more
particularly how chaos theory might be used in the close reading of a text, its
reproduction and evolution, with particular reference to performance.
Language
In fractal geometry,
nonlinear functions or equations are used to generate shapes radically
different from those of Euclidean geometry. The building blocks of Euclidean
geometry are what we studied at school: circles and squares drawn with rulers
and compasses. Fractal geometry was developed by Benoit Mandelbrot and its name
derives from fractus, or broken—it is
not coincidental that fractal also sounds like fractional. Fractal geometry is
the study of those strange or uncanny shapes that defy traditional
classification: a fern leaf is fractal. Although these shapes may at first
appear irregular, there is order in this complexity, not least in their
self-similarity across scales. When a nonlinear function is iterated (repeated
with each output becoming the new input) to develop a fractal shape, the
equation stretches and folds the curve generated. This has the potential for
infinite complexity. Each increase in precision (number of iterations), or
level of magnification (viewing the curve generated), reveals new details,
which echo without reproducing each other. The exponential increase of a
fractal border’s complexity facilitates its infinite length, whilst it will
still contain a finite area. The regressive detail of these boundaries means
that we cannot establish their definite position, only the probability of
whether a certain point of whatever exactitude lies within or outside them.
Although fractal geometry is only one of several fields to display such
properties, occurring as they do across the discipline of chaos, its visible
form provides a workable and arresting analogy to the in/adequacy of language
for definite expression, particularly as it is deployed in Hamlet. The differences and misunderstandings in what we mean when
we speak are problematic but, as Shakespeare suggests, not hopeless.
Quibbles are a form of
word play, in both dialogue and monologue, which are a recognisable feature of
Shakespeare’s art. They nibble at, destabilise and reframe semantic
signification, as in the below exchange:
Claudius: But now my cousin
Hamlet, and my son—
Hamlet: (Aside) A little more than kin, and less
than kind.
Claudius: How is it that the clouds still hang on you?
Hamlet: Not so my lord, I
am too much I’th’sun. (I.ii.65)
When Shakespeare’s
characters quibble they iterate their initial statement or point of contact
into a complex negotiation, questioning the premises and precision of their
interlocutor’s proposition. The nature of such linguistic play refocuses the
boundary between the characters, where language both connects and separates
them. Such instability at the borders of language means that although it is a
primary form of social interaction, it can also form a conceptual prison, which
locks the individual in their own web of meaning. As Wittgenstein argues, ‘the
essential thing about private experience is really not that each person
possesses his own exemplar, but that nobody knows whether other people also
have this or something else’ (Wittgenstein, 1968: para. 272). In the
melancholic interpretation of Laurence Olivier, Hamlet’s closest human contact
is with the Jester Yorick’s skull, caressing it more tenderly than his
betrothed Ophelia (1948).
Shakespeare’s quibbles are both a lament for individual alienation and an
attempt to negotiate the linguistic border between the self and the other. As
previously stated, the boundary generated by a chaotic function marks the point
at which the consequences of its iteration are unknown. The boundary is
creative since its latent complexity has the potential for infinite
investigation.
Like Hamlet, a fractal
shape is definable but not totally comprehensible. The equation that generates
such a shape is best understood as a process. Likewise Hamlet is always in a
state of becoming since he cannot be completely demarcated, only imagined to a
greater or lesser degree. If language, however skilfully devised or rendered,
struggles to reproduce completely the complexity of the emotions or ideas it
seeks to represent then, like fractal geometry, it is an ongoing process of
approaching meaning. Part of Hamlet’s frustration, and the motivation for his
introspection, must derive from his inability to find sufficiency in language
to fully communicate his internal logic. The complexity of the border between
him and the audience is developed by Shakespeare through his use of metaphoric
language, forever promising more meaning than can be apprehended at any given
juncture: ‘But I have that within which passes show—| These but the trappings
and the suits of woe’ (I.ii.85–6).
Although Hamlet’s speech
includes more metaphors and extended metaphors (understood by Elizabethans as
‘conceits’) than any other character in Hamlet,
it is a rhetorical technique used throughout the Shakespearean canon. The
metaphor seeks to develop, through iteration and investigation, an idea that denies
full expression in its most obvious terms. The potential insufficiency of such
conceits is best explained by Hamlet in his response to the scheming of
supposed friends Rosencrantz and Guildenstern:
Why look you how unworthy a thing you
make of me. You would play upon me, you would seem to know my stops, you would
pluck out the heart of my mystery, you would sound me from my lowest note to
the top of my compass—and there is such music, excellent voice, in this little
organ, yet cannot you make it speak. ’Sblood, do you think I am easier to be
played on than a pipe? Call me what instrument you will, though you can fret
me, you cannot play upon me. (III.ii.329–36)
When the ideas communicated
by the metaphor are sufficiently complex, then, even in the hands of
Shakespeare, language is sometimes insufficient to express the idea fully and
only hints at the poet’s true meaning. It offers the representation of a
thought or feeling so that it can be seen more clearly, although it is an
imperfect reproduction rather than the thing itself. This is why the character
of Hamlet offers infinite opportunities for conflicting interpretations,
because his true thoughts and motives, particularly as they have developed
through centuries of interpretation, cannot be fully expressed in the language
Shakespeare affords him. Shakespeare’s art is to offer the most developed language
and yet still to suggest more than can be said.
No interpretation is final, and each brings to mind all the others that
we may have seen or read, so that the silent short Le Duel d’Hamlet overflows with an excess of signification largely
due to its enigmatic form (Howard, 2007:
98–136).
When dialogue is offered
willingly by two parties in a discussion, each contributing amply and
questioning the meaning of their interlocutor, a fractal boundary is developed
within the language they share. Shakespeare’s first and second gravediggers,
for example, negotiate meaning through banter, and Hamlet finds an unexpectedly
sympathetic spirit in the first gravedigger. Surrounded by death the
gravedigger is able to treat his work with a levity that complements Hamlet’s
melancholia:
Hamlet: Whose grave’s this sirrah?
Clown: Mine sir.
[…]
Hamlet: I think it be thine indeed, for thou liest in’t.
Clown: You lie out on’t sir, and therefore ’tis not
yours. For my part, I do not lie in’t, yet it is mine.
Hamlet: Thou dost lie in’t, to be in’t and say ’tis
thine. ’Tis for the dead, not for the quick, and therefore thou liest.
Clown: ’Tis a quick lie sir, ’twill away again from me to you.
Hamlet: What man dost thou dig it for?
Clown: For no man sir.
Hamlet: What woman then?
Clown: For none neither.
Hamlet: Who is to be buried in’t?
Clown: One that was a woman sir, but rest her soul she’s dead.
Hamlet: How absolute the knave is! (V.i.99–115)
The tragedy in this scene
is that the fractal approach to the truth of the matter, the hedging around any
definite answer, serves only to delay the terrible realisation that the grave
is Ophelia’s. The fuzziness of the quibble can obscure or delay meaning as well
as clarify it.
Hamlet tries to engage
with almost everybody, inviting them to negotiate with him linguistically, but these
offers of dialogue are frequently rebuffed. In a discussion with the royal
adviser Polonius, Hamlet cannot precipitate the conversation he desires (II.ii.168–212). Although each of
Hamlet’s lines builds upon and reinvents that which preceded it, Polonius
refuses to engage with Hamlet’s invitations for him to question their semantic
boundary. Hamlet’s speech is complex and ambiguous, but Polonius returns only
the simplest of statements or questions. This is what leads Hamlet to end their
conversation with the repetition of ‘except my life’ in protest to Polonius’
refusal to play the language game (II.ii.210).
Because Polonius has already decided that Hamlet is mad, the two characters
become incompatible, despite Polonius’ stated sympathy: ‘And truly, in my youth
I suffered much extremity for love, very near this’ (II.ii.186–7). Polonius ensures intellectual distance from Hamlet by
only quibbling with himself. In Polonius’ first extended scene, where he offers
advice to his son Laertes before his departure for Wittenberg, every statement
has a qualification, every suggestion a development:
Beware
Of entrance to a quarrel, but being
in,
Bear’t that th’opposèd may beware of
thee.
Give every man thy ear, but few thy
voice;
Take each man’s censure, but reserve
thy judgment.
Costly thy habit as thy purse can
buy,
But not expressed in fancy: rich, not
gaudy. (I.iii.65–71)
Whenever characters defer
either to Hamlet’s madness, as Polonius does in Act Two Scene Two, Hamlet’s
alienation and separation are increased. This is suggested in his frustration
at the foppish courtier Osric and the courtly world he represents:
A did comply with his dug before a
sucked it. Thus has he, and many more of the same bevy that I know the drossy
age dotes on, only got the tune of the time and outward habit of encounter, a
kind of yesty collection, which carries them through and through the most
fanned and winnowed opinions; and do but blow them to their trial, the bubbles
are out. (V.ii.165–70)
Such dissatisfaction with
the world leads to the sublimation of Hamlet’s dialogue to create fractal
borders within his monologues. The dialogic nature of these soliloquies offer
the audience an insight into Hamlet’s internal debate, more usually played out
between the self and the other. This is apparent in the ‘To be, or not to be
[…]’ speech (III.i.56–90). His
deferral of choice and positive action, as explored in his monologues, maintains
and develops his possibilities. His ultimate unknowability, facilitated by the
demarcating rather than defining tendencies of his language, allows his
thoughts and acts to be interpreted as displaying ‘higher and higher levels of
organization and complexity’ (Davies,
1987: 119).
The language of Hamlet is the play’s most basic
expression, and it is Shakespeare’s talent for ambiguity that makes it
particularly chaotic. Linguistic play forms a network marking the boundaries
between self and other, and displays similar properties to the borders of
fractal geometry. The exceptional complexity and impenetrability of Hamlet’s
character derives from his sublimation of the fractal boundary, usually
externalised, within his own consciousness as expressed in his soliloquies.
Although the networks that are more often wrought between the play’s characters
find their most complex manifestation within Hamlet himself, the fractal nature
of language is visible across Shakespeare’s plays, and in the works of many
other authors.
Patterning of Structure and Character
Shakespeare’s language
displays chaotic properties at the micro-level, in his use of quibble and
conceit, dialogue and its sublimation. The patterning he deploys through
characters and structure can also be analysed in the language of chaos. I shall
again use the analogy of fractals, and their self-similarity across scales, to
draw attention to the similarities between protagonists, and between the
protagonists and players. The same actions, such as death by poison, are
reproduced many times within a single performance. The characters concerned are
also trapped in specific roles and patterns of action dictated by their social
or familial duties and status, and their positioning within the revenge-tragedy
plot. Their actions have far greater significance for the network of the play
and of its cultural position than can be known by the characters themselves.
We have seen the
complexity that is developed at a fractal linguistic boundary. Another
important property of fractals is their self-similarity across scales. This
means that similar patterns are reproduced at all levels of magnification.
Although a fractal will appear different when viewed from different
perspectives, it will always conform to the same fractional dimension. A
fractional dimension records the extent to which a fractal transgresses the
boundaries between conventional geometric planes, essentially denoting a degree
of irregularity. Within Hamlet there
are similarities and echoes between greater and lesser characters, and between
each character and their forebears. This is significant not only within the
text, but also across its reproduction.
Hamlet’s consciousness of
his similarity to Old Hamlet wracks Hamlet with a dual responsibility to be
both different and the same as his father. His now regnant uncle Claudius tells
Hamlet that ‘your father lost a father, | That father lost, lost his’ (I.ii.89-90). In Franco Zeffirelli’s
film (1990) these words find
particular potency when Hamlet gives the ‘To be, or not to be’ speech in his
ancestors’ tomb. With skeletons lying open to view in this scene, Hamlet cannot
forget his patrilineal duty. There is a parallel scene in Svend Gade’s
adaptation (1921) when this female Hamlet
mourns at her father’s tomb, its low vault and barred windows imprisoning her
in a net of light. Yet stripped of political authority no Hamlet has the same
resources for action as were available to his father, although he will likewise
die by poison. In David Farr’s Royal Shakespeare Company production (2013), fencing and its apparel provide
a hereditary link between Hamlet and his father. Old Hamlet’s ghost gives
Hamlet his mask in lieu of his crown. The next time Hamlet appears he is
sporting this mask and frequently carries it throughout the remainder of the
play, wearing it in his duel with Laertes (the son of Polonius). When he dons
his own fencing clothes Hamlet bears a distinct visual resemblance to his
father. Masked, he goes so far as to become his father avenging himself. We see
here not only the echoes between characters suggestive of self-similarity
across scales, but also some form of strange attractor, acting upon and
controlling the actions of the father and son and assimilating both their
individual characters and function within the revenge plot.
Hamlet’s responsibilities
to his father are complicated by the similarities between Old Hamlet and
Claudius. This is particularly apparent when the parts are doubled, with two
characters played by one actor, as in Gregory Doran’s version (2009).[3]
Doubling is a common practice, and was likely used in Shakespeare’s theatre.
The meaning of identity is reflected and refracted in any attempts to establish
discrete fixity:
Gertrude:
Hamlet, thou hast
thy father [Claudius] much offended.
Hamlet: Mother,
you have my father [Hamlet] much offended. (III.iv.9–10)
The marriage of Hamlet’s
mother Gertrude, first to Old Hamlet and then to his brother Claudius,
entrenches the connection between these men. There are also similarities
between the personalities, situation and actions of Hamlet, Laertes and the
Norwegian prince Fortinbras. Each young man echoes and casts new light upon his
peers. Hamlet suggests ‘by the image of my cause, I see | The portraiture of
his [Laertes’]’ (V.ii.77–8). The
coincidence of Hamlet’s birth with his father’s defeat of Old Fortinbras
provides a precedent for the further interweaving of his fate with that of
Fortinbras.
These characters all
possess high social status and, since Hamlet
is a tragedy, it is concerned primarily with the mishaps of its ruling class.
It is impossible for Shakespeare’s characters to be separated as personalities
from the social situation that constructs them. They each have a particular
role to fulfil in the drama’s plot, and simultaneously possess certain
destinies, which are dictated by the genre and groups that the play delineates.
Shakespeare’s characters are similar types (the Ghost; the King; the Queen; the
Friend; the Ingénue) to those in his other tragedies, as well as those of his
contemporaries. This was a situation exacerbated by the performance conditions
of the Globe, where plays were staged in quick succession by a limited number
of actors. Although each of the protagonists in Hamlet is subject to the logic of their tragic fate, the resultant
textual constraint is experienced most acutely by Hamlet. Laertes warns Ophelia
of Hamlet’s responsibilities as a prince: ‘His greatness weighed, his will is
not his own, | For he himself is subject to his birth’ (I.iii.17–8). The responsibilities of nobility are often emphasised
in production. The Player King of the play within the play in Farr’s production
(2013) wore such a massive crown
that it pulled him about the stage as he tried to recite his lines.
Although famous for his
vacillation, Hamlet does eventually conspire with providence in accepting the
fate that his birth and father’s ghost have laid out for him. When he finally comes
to terms with the inevitability of his fate, Hamlet’s actions acquire a
significance that they lacked when he was fighting his destiny. This is a view
supported by Demastes, who likewise privileges fate in his discussion of chaos
in relation to Hamlet (1998: 140–43).
The implications that Hamlet’s actions have for other characters, and the
functioning of the whole action as a network, are revealed in the flattery of
Claudius by Hamlet’s childhood friend Rosencrantz:
The cess of majesty
Dies not alone, but like a gulf doth
draw
What’s near it with it. It is a massy
wheel
Fixed on the summit of the highest
mount,
To whose huge spokes ten thousand
lesser things
Are mortised and adjoined, which when
it falls,
Each small annexment, petty
consequence,
Attends the
boisterous ruin. (III.iii.15–22)
The death of Old Hamlet
and of Hamlet in his turn, constitute crises in the lives and deaths of the
other characters, both influencing their actions whilst also being
simultaneously created by them. Ophelia continues to affect events, even after
she has retreated into madness: ‘Hadst thou thy wits, and didst persuade
revenge, | It could not move thus’ (IV.v.168–9).
In Gade’s film adaptation (1921),
Hamlet’s greatest secret, that she is a woman, is recognised by her best friend
Horatio only upon her death. He buries her secret and allows the soldier’s
funeral to continue. Although everyone is responsible for the play’s
development, no-one is culpable. Whilst Gade made a significant addition to
Shakespeare’s text by supplying a particular motivation for Hamlet’s unwillingness
to act, this cannot alter the course of events laid down by Shakespeare’s
script. Although the ends of the characters may be unknowable, they are also
unalterable. All of the characters work together in the consummation of their
collective destiny.
The prime lever in this
destiny is Hamlet’s revenge of his father’s death. Within the plot, the
multiple retellings of Old Hamlet’s murder reveal it to be a strange attractor
to which the son must conform. His murder occurs not only from performance to
performance, but also four times in each performance: with the ghost’s tale (I.v.1–91), Hamlet’s report to Horatio (referred to III.ii.66–7), the dumb show
(III.ii.120) and the Mousetrap (III.ii.136–245). In this way, Hamlet
also displays fractal properties in the similarities Shakespeare draws between
actual characters and those created by the players. Hamlet acknowledges and
even demands this analogy: ‘I’ll have these players | Play something like the
murder of my father | Before mine uncle’ (II.ii.547–9).
He does not need the past to be replayed exactly for Claudius to recognise it.
A variation on the theme will recall the original crime. Hawkins emphasises the
significance of the players in Hamlet:
Thus, in effect, it could be argued
that the ‘metadramatic’ recursions recognized everywhere by his
twentieth-century critics as perhaps the most ubiquitous, if not the most ubiquitous principle of
Shakespeare’s art, are so close to the tenets of ‘self-similarity’ in chaos theory
as to seem theatrical analogues to them. (Hawkins,
1995: 108)
Each replaying also
echoes a past representation, blurring the boundary between action and
representation. When Ethan Hawke speaks the above lines from Act Two Scene Two
in Michael Almereyda’s film (2000),
he is watching a video of Laurence Olivier’s address to Yorick’s skull. He
seems to derive his motivation or actions not from his own inspiration, but
from the example of previous Hamlets, reconstituting Olivier’s 1948
performance. The text of the play ensures repetition, whilst its multiple modes
of interpretation facilitate difference. The significance of players and
playing therefore extends across time beyond the boundaries of each particular
representation.
The reciprocal dynamics
of chaos theory describe how its systems are liable to both downward and upward
causation. Linkages across various levels of perception ensure that a change in
one will simultaneously alter all of the others.[4]
The Mousetrap is a play within the
play based on ‘The murder of Gonzago’ but with added speeches by Hamlet
emphasising the similarity of its action to the murder of his father (III.ii). Its performance straddles a
boundary between the reproduction of what has happened and the catalytic
precipitation of the events described in the dumb show, a silent representation
of the forthcoming action that precedes it. It both reproduces and affects.
Although the fictitious players are not aware of the consequences of their
actions, Hamlet stages the Mousetrap
with full knowledge of its potential intervention in the progress of events. It
is with this knowledge that Hamlet is a tragic participant in his own demise. Although
he may ask the players to perform anything and thus encourage change or
progress, he requests a narrative that reflects his own concerns—the murder of
his father—and therefore folds the action back on itself. Viewing past events
ensures their repetition, and simultaneously prevents the characters from
escaping their particular network and engaging with the social, political and
intellectual world beyond Elsinore.
Although drawn towards it,
Hamlet experiences a conflict with the violent model of revenge, as reported in
the Player’s first speech, which takes from Homer’s Iliad a description of Priam’s death at the hands of Pyrrhus (II.ii.426–55). Thus when he sees
Claudius at prayer he will not act, because the manner of his father’s death
necessitates his revenge by poison (III.iii.73–96).
The plot functions reflexively since it is Claudius’ plot against Hamlet that
facilitates his own death by poisoning. The repetition or attraction of poison
is ultimately manifested in the deaths of Old Hamlet, Hamlet, the Player King,
Claudius, Laertes and Gertrude.
As the play is itself a
strange attractor, so are aspects of its plot, their significance growing with
varying repetitions. Sensitive dependence on initial conditions eliminates the
random, so that ‘“chance” becomes a word denoting only ignorance. It means
“determined by some as yet unknown, or unspecified, means”’ (Dawkins, 1989: 218). When a linear
system is disturbed, its output may be fundamentally altered. When a nonlinear
system is disturbed, the robustness of the function, the power of the strange
attractor, can ensure its continued operation, even though tiny variations in
input can generate massive divergence in output. The process by which a
function manipulates its variables amplifies their effect on the system. Old
Hamlet’s description of poison recalls this process:
The leperous distilment,
whose effect
Holds such an enmity with
blood of man
That swift as quicksilver
it courses through
The natural gates and
alleys of the body,
And with a sudden vigour
it doth posset
And curd, like eager
droppings into milk,
The thin and wholesome
blood. (I.v.64–70)
The poison described by
the Ghost of Hamlet’s father might also apply to the effect that this encounter
has on Hamlet. His injunction to ‘remember’ overruns and permeates Hamlet’s
entire consciousness. The inevitable consequences of his revenge extend beyond
Hamlet and Claudius to consume the other characters of the play. The poison
works as a variable input applied to a system, the consequences of which are
massive and inevitable.
Yet in a complex network
any prediction is impossible, even though the system is deterministic. This is
because its infinite complexity derives from sensitive dependence on initial conditions,
to an infinite degree of accuracy. The only way to establish behaviour at a
given point or scale is for the function to be allowed to play out to that
degree. By viewing characters as nodes within this network, it is clear that
that their fate is preordained but to them unknowable. Any accurate knowledge
of the future would cause a paradoxical intersection of the similar periods of
their temporal development and cause repetition. With the end of chaos would
come the end of creative unknowability. Although subservient to Shakespeare’s
plot, the characters must nevertheless maintain belief in their own autonomy.
‘The combination of audience foreknowledge that things will go wrong […] with
the character’s ignorance as to the subsequent course of events has been the
prime source of dramatic irony from Greek times to the present. Indeed,
deterministic chaos is the rule in art’ (Hawkins,
1995: 44). Thus not only does the patterning Shakespeare uses between
characters recall the self-similarity of fractals, but their metatheatrical
awareness invites us to see beyond the vagaries of an individual interpretation
to the recursions and variations that develop across productions and across
time.
Performance
Players are employed to
be watched, and their actions find purpose in the knowledge that somebody is
watching. The theatre, and now the cinema, are both spaces for viewing, and Shakespeare’s
Hamlet demonstrates more authorial
concern with the effect and power of watching than most plays. The Murder of Gonzago acquires its
significance only as it becomes the Mousetrap,
watched by the characters of Hamlet.
Observation, or knowledge of it, forms and strengthens networks between
characters and an audience, which prove integral to the course of events.
Gregory Doran maintains a theatrical space in the TV adaptation of his stage
production (2009). In the play
within the play scene (III.ii)
Claudius, Gertrude and the courtiers are arranged upstage, the Player characters
perform centre stage, and Hamlet and Ophelia are downstage in the place that
should be occupied by an audience. Yet beyond this, there is only darkness,
recalling unseen spectators. In Grigori Kozintsev’s film (1964), by contrast, the royal party occupy a higher stage than the Players,
backed by three archways that reimagine the tiring house or backstage area,
similar to the Greek skene, of the
Elizabethan theatre. The theatrical representation of Hamlet by the Players is essential for the plot’s development. It
is not the text that captures the conscience of Claudius, but his understanding
of being shown it. Likewise the delivery of soliloquies directly into the
camera further implies an audience complicit in events. This is likewise the
case when RSC or Globe visitors are acknowledged in asides and direct
addresses. These techniques enjoy a
strong tradition in Shakespeare on film, and are perhaps more common than in
many contemporary stage productions. The BBC Shakespeares of the 1980s, for
example, are entirely preoccupied with their theatrical heritage.
In Shakespeare’s play
within the play, Ophelia is interested in Hamlet, Hamlet and Horatio in
Claudius, Claudius in the play, and the Player King in his onstage audience;
the audience watches them all (III.ii).
Each individual gaze alters and develops the meaning of what is being viewed.
Furthermore, aware of their situation, the viewed draw the viewers into their
network and implicate them in its action. When Hamlet has his most extended
interview with Ophelia (‘Get thee to a nunnery […]’, III.i.88–143) he will usually register that he is being watched.
This influences his behaviour towards her and the course of future events.
Laurence Olivier, who looks straight at the hangings behind which the
eavesdroppers hide in his 1948 performance, is aware of their presence
throughout the scene and so is consistently cold with Ophelia. The multiple
levels of the great hall allow this Hamlet to do his own share of watching. In his
version of Hamlet Michael Almereyda
is particularly concerned with cinema, television and voyeurism (2000). In this interpretation Ophelia
is wired in her interview so that Claudius and Polonius can listen in from a
distance. In the first half of the scene, Hamlet is tender. It is only when he
makes to undress her that a microphone is discovered, and Hamlet asks the
whereabouts of her father. The change in tone is enacted as much by Ophelia’s
grief at the results of her actions, as by Hamlet’s anger or disillusionment.
The act of watching, or listening, is the direct cause of the failure of their
reunion, and is the critical event in Ophelia’s alienation from Hamlet and
descent into madness.
In this complex network,
the act of watching introduces additional factors, which change the terms of
the system’s development, and thus alter the results from what would have been
obtained had the viewing not occurred.[5]
As a self-conscious performance, be it on stage or film, the text of Hamlet incorporates the audience’s gaze
and thus its meaning is altered. A film will remain the same across multiple
screenings, but the audience’s response will alter and develop based on any
number of cultural factors. Since chaotic properties appear random if viewed
discretely, Hamlet can only be fully apprehended
when contextualised within its ongoing iteration as a historical cultural
artefact. In its final scene the dying hero implores Horatio:
If thou didst ever hold me in thy
heart,
Absent thee from felicity awhile,
And in this harsh world draw thy
breath in pain
To tell my story. (V.ii.325–8)
In Almereyda’s production,
we are at this moment shown a montage from Hamlet’s perspective of the film’s
action, implying that this Hamlet reflects
the protagonist’s view of events.
However, since each
occasion of the play’s retelling is unique, the injunction to tell Hamlet’s
story must encompass all possibilities of production. Hamlet dies looking both
forward, to his place in posterity, and back, to before the story began,
wondering if its events had meaning. Hamlet’s words suggest that the plot might
be comprehended only by those outside of it:
Our wills and fates do so contrary
run
That our devices still are
overthrown;
Our thoughts are ours, their ends
none of our own. (III.ii.192–4)
Almereyda moves these
lines to form the film’s epilogue, with the news anchor Robert MacNeil reading
them from an autocue. The fixity of the text is emphasised in conjunction with
its impenetrability for those trapped within it. They pass the burden of
comprehending the whole beyond the text onto us, the audience. Although the
observer affects the development of the complex network, he has more ability to
comprehend its totality than the characters within it, physically as well as
textually. When imprisoned in a film recording, characters are further
disempowered.
Considering the heritage
of such a play as Hamlet, there is an
uneasy relationship between each generation of its actors. The theatre in
particular is an establishment with strong traditions, but there is
simultaneously an expectation that each production will do something new, just
as each film will be both reassuringly similar to and engagingly different from
the last. Audiences expect novelty within the familiar. Although such concerns affect
all productions of Hamlet, they are
particularly apparent in Sir John Gielgud’s (1964) recording of the original stage production in situ. In the ‘theatrical trailer’
Richard Burton introduces the play by listing important Hamlets of the past:
Burbage, Garrick, Kean, Booth, Irving, Barrymore and Gielgud. He explains how
most recently ‘it has been my privilege to play my interpretation of Hamlet’.
Listed as a significant interpreter of the role, Gielgud has now become
Burton’s director. Furthermore, in this new production, Gielgud plays the ghost
of Old Hamlet. As his disembodied voice echoes across the stage, boundaries are
blurred between input and output, subject and object, last Hamlet and Old
Hamlet. When the ghost’s shadow looms across the curtains, it provides the correlative
to his missing body. Although the interpretations of a previous age can
represent an ideal to which to aspire, they also constitute a snare that could
doom one to repetition. In this production in particular the missing body of
Gielgud (in likeness to the ghost of Old Hamlet) passes the onus of invention
from father to son, from old Hamlet to new. Like Hamlet, the new actor of
Hamlet must find their own way, whilst simultaneously treading in the footsteps
of his father.
Due to the reciprocal and
affective feedback of a complex network, no act or node is independent, and
each has influence on the others. Thus in Hamlet,
as the actions of the son are influenced by the fate of the father, so our
vision of the son can alter our vision of the father. As a system’s output is
altered by a single variable, other variables are attracted to the new rhythm
and are altered as they compensate for this change. The parameters of a network
are fixed by the text, but each iteration is renegotiated as the system
responds to varying inputs. Existing as a part rather than a summation of the
idea of Hamlet, each production is
governed by that which went before, simultaneously influencing its next
embodiment. Thus the theatrical system is nonlinear. All contributory factors
are implied in the function of the network thus established. The characters are
trapped within the play itself, dependent for their development upon their
representation and reception. The actors and contributors to a production are
likewise dependent upon the characters and actions they depict, with equal
responsibilities and governing expectations. The audience also participate in
the development of the work, formulating its future meaning in their
understanding of the production.
Since the solution of a
chaos-inducing nonlinear equation is dynamic it is, whilst real, inexpressible
in any manner other than the system implied. This argument again applies to
fractal geometry. The disparate points that are drawn and connected, are all
subservient to the single nonlinear equation that generates them. The more
points that are plotted, the more a distinct map or web of connections will
appear. These connections were there all along, but do not reveal themselves
until they are looked for. This looking is itself a variable in the system,
altering and developing that which it views. To seek definitive resolution to a
text is like applying the principles of a solvable equation to one which is
unsolvable. To answer definitively a play’s questions or textual equation
creates a freeze-frame of its meaning at a particular historical-cultural
moment, reducing the dynamic to the static. Any critical analysis is a form of
information generated by the iterative process, and in seeking to explain a
part of the network, may end up contributing to its evolution. The only
adequate means of understanding Hamlet is
through its ongoing development in real time, its changing forms of
representation.
A means to an end
The language of chaos
theory might be used to describe a variety of Shakespeare’s plays. A Midsummer Night’s Dream examines a
chaotic network at different levels of magnification, and the History Plays record
its long term development. The Tempest
takes a small network and presents it coherently. My analysis of Hamlet is necessarily incomplete,
straddling as it does various periods, forms of representation and
significance. However, understanding the text as an evolutionary process makes
incompleteness a critical necessity. To this end, the use of language or ideas
borrowed from science, as an interpretative lens rather than theoretical
framework, is a valuable resource for students of literature in providing new
ways to think about old texts.
I have endeavoured to
demonstrate the power of chaos theory as a tool not only for theorising, but also
for close reading. Furthermore, I have suggested ways in which the
performance-audience dynamic might be conceptualised as a complex system. In
the pursuit of clarity I have broken my argument down into text, patterning,
and performance, but the interaction of these fields and excess of meaning in
Shakespeare’s plays make their formal separation impossible. One aspect of a
text can find a variety of parallels. Likewise a single parallel can apply to a
greater or lesser quantity of the text. Any adequate assessment of a complex network
requires approaching the whole rather than the part. The interlacing of
cultural artefacts and fields problematises this ideal and necessitates the
artificial creation of boundaries around the text(s) under discussion.
Nevertheless, and with
due caution, the language of chaos theory is an exciting and powerful tool to
be embraced by literary scholars. Such new corpora of descriptive possibilities
usually come hand in hand with a theoretical campaign, yet by embracing an
alternative language, space is made for the specifically literary and
theatrical reassessment of some of the most familiar of texts. My use of chaos
theory to consider the language, patterning, and performance of Hamlet, and of the dynamic nature of
theatre and cinema more generally, has sought to prove this.
I would like to thank
Barbara Ravelhofer under whose supervision the ideas contained in this article
were initially developed, and the editors of Exchanges whose extensive queries and suggestions have helped to develop
and clarify my argument.
Textual Bibliography
Abbott, Andrew (2001), Chaos of Disciplines, Chicago:
University of Chicago Press
Boon, Kevin Alexander
(1997), Chaos Theory and the
Interpretation of Literary Texts: The Case of Kurt Vonnegut, Lewiston, NY:
Edwin Mellen Press
Brady, Patrick (1990),
‘Chaos Theory, Control Theory, and Literary Theory or: A Story of Three
Butterflies’, Literature and Science,
20 (4), 65–79
Crutchfield, James P.,
Farmer, J. Doyne, Packard, Norman H. and Shaw, Robert S. (1986), ‘Chaos’, Scientific American, 255 (6), 38–49
Davies, Paul (1987), The Cosmic Blueprint, London: Unwin
Dawkins, Richard (1989), The Selfish Gene, Oxford: Oxford
University Press
Demastes, William W.
(1994), ‘Re-Inspecting the Crack in the Chimney: Chaos Theory from Ibsen to
Stoppard’, New Theatre Quarterly, 10 (39),
242–54
--- (1998), Theatre of Chaos: Beyond Absurdism, Into
Orderly Disorder, Cambridge: Cambridge University Press
Eoyang, Eugene (1989),
‘Chaos Misread: Or, There’s Wanton in My Soup!’, Comparative Literature Studies, 26 (3), 271–84
Feldman, David P. (2012),
Chaos and Fractals: An Elementary
Introduction, Oxford: Oxford University Press
Gleick, James (1998), Chaos: Making a New Science, London:
Heinemann
Hawkins, Harriett (1995),
Strange Attractors: Literature, Culture
and Chaos Theory, New York; London: Prentice Hall
Hayles, N. Katherine
(1989), ‘Chaos as Orderly Disorder: Shifting Ground in Contemporary Literature
and Science’, New Literary History,
20 (2), 305–22
--- (1990), Chaos Bound: Orderly Disorder in
Contemporary Literature and Science, Ithaca, NY: Cornell University Press
Howard, Tony (2007), Women as Hamlet: Performance and
Interpretation in Theatre, Film and Fiction, Cambridge: Cambridge University
Press
Kellert, Stephen H.
(2008), Borrowed Knowledge: Chaos Theory
and the Challenge of Learning Across Disciplines, London: University of
Chicago Press
Newell, William H.
(2001), ‘A Theory of Interdisciplinary Studies’, Issues in Integrative Studies, 19, 1–25
Paulson, William R.
(1988), The Noise of Culture: Literary
Texts in a World of Information, London: Cornell University Press
Porush, David (1992),
‘Literature as Dissipative Structure: Prigogine’s Theory and the Postmodern
“Chaos” Machine’, in Greeberg, Mark L. and Schachterle, Lance (eds.), Literature and Technology, Bethlehem, PA:
Lehigh University Press, 275–306
Prigogine, Ilya, and
Stengers, Isabelle (1985), Order Out of
Chaos: Man’s New Dialogue With Nature, London: Flamingo
Shakespeare, William (2003),
Hamlet: Prince of Denmark, ed. Edwards,
Philip, Cambridge: Cambridge University Press
Smith, W., and Higgins,
M. (2003), ‘Postmodernism and Popularisation: The Cultural Life of Chaos
Theory’, Culture and Organization, 9
(2), 93–104
Sokal, Alan, and Bricmont,
Jean (1998), Fashionable Nonsense:
Postmodern Intellectuals’ Abuse of Science, New York: Picador
Wittgenstein, Ludwig
(1968), Philosophical Investigations,
trans. Anscombe, G. E. M., Oxford: Blackwell
Performances Cited
Almereyda, Michael (2000), Hamlet, [DVD], USA: double A Films
Brannagh, Kenneth (1996), Hamlet, [DVD], USA: Warner Home Video
Doran, Gregory (2009), Hamlet, [DVD], UK; Japan; USA: BBC
Gade, Svend (1921), Hamlet, [online], Germany: Art-Film
GmbH, available from <http://www.youtube.com/watch?v=amib242_IL8&list=PL3BB9F1B089C539DA>
[17 April 2013]
Gielgud, Sir John (1964), Hamlet, [DVD], USA: Theatrofilm
Kozintsev, Grigori (1964), Hamlet, [DVD], Soviet Union: Lenfilm
Olivier, Laurence (1948), Hamlet, [DVD], UK: Two Cities Films
Maurice, Clement (1900), Le Duel d’Hamlet, [online], France:
Phono-Cinema-Theatre, available from
<https://www.youtube.com/watch?v=Mp_v_dP8s-8> [21 September 2015]
Shakespeare, William (2013), Hamlet, Directed by David Farr, Royal
Shakespeare Company, Royal Shakespeare Theatre, Stratford-Upon-Avon, [30 March
2013]
Zeffirelli, Franco (1990), Hamlet, [DVD], USA; UK; France: Canal+;
Caralco Pictures; Icon Entertainment International; Marquis; Nelson
Entertainment; Sovereign Pictures; Warner Bros.
To cite this article:
[1] For my understanding of the science of chaos theory I am indebted to
Gleick’s Chaos (1999). Further
technical exposition of chaos theory for the non-specialist is available in
Crutchfield, Doyne Farmer, Packard and Shaw’s ‘Chaos’ or Feldman’s Chaos and Fractals (2012). For those
more interested in the generation of information and complexity, a different
though historically connected field, Prigogine and Stengers’ Order out of Chaos (1985) is indispensable.
[2]
Analysis along similar lines is also undertaken by Demastes in ‘Re-Inspecting
the Crack in the Chimney’ (1994).
[3] This was first performed live at the Royal Shakespeare
Company theatre, but I cite the BBC adaptation.
[4]
This effect is explained well using the examples of Cantor’s Set, a
mathematical conceit, or the crack of a whip (Hayles, 1990: 156).
[5]
This suggestion is not to be confused with Heisenberg’s uncertainty principle,
as applicable to quantum dynamics and represented theatrically in Stoppard’s
play Hapgood. I use the significance
of watching and being watched in a more general and traditional sense. The
error of conflating this with the specific tenets of Heisenberg is expounded by
Sokal and Bricmont in an extended checklist of common faults in the
appropriation of science by other disciplines (1988).