Abstract:
This
article
discusses the theatrical practice of women performing traditionally
male roles
in Shakespeare. Whilst historically the phenomenon is nothing new,
since the
1970s the practice has been particularly associated with the politics
of
feminism. This article proposes to examine this connection in order to
explore
how far the convention of casting women in the male roles of
Shakespeare has
been influenced by changing social, political, and cultural discourses.
It will
do so by considering two specific manifestations of the theatrical
practice:
firstly, the National Theatre’s 1995/6 Richard II directed by
Deborah Warner,
in which Fiona Shaw played the eponymous male character and secondly
the
2012/13 all-female Julius Caesar, directed by Phyllida Lloyd for the
Donmar
Warehouse. Moreover, it will locate these two productions, separated by
seventeen years and the turn of a century, within their specific
historical,
theatrical, and theoretical contexts. Through an analysis of the
material
conditions that gave rise to the contemporary receptions of these two
productions, the objective of this article is to draw conclusions
concerning
the differing ways in which, through casting women in the male roles of
Shakespeare, theatre practitioners have created particular theatrical
conversations
with their audiences.
Key
words: Shakespeare;
Theatre; Women; Cross-gender; Feminism; Reception.
Contemporary
Female Casting
On
the 16th January 2014, a new piece of theatre opened on the
South
Bank in London. It ran until the 23rd February at The Shed,
The
National Theatre’s temporary venue tasked with “celebrating
new theatre that is
adventurous, ambitious and unexpected”
(http://www.theshed.nationaltheatre.org.uk).
With poetry by Michaela Coel, the piece was created by playwright, Nick
Payne
and theatre director, Carrie Cracknell, who worked with a company of
eight
actresses to devise a freshly minted theatrical event. The show took
its title
from the 2013 hit, the multi-million selling Robin Thicke song, Blurred Lines. Reviewing the theatre
event, the Guardian critic, Lyn Gardner, concluded that it
‘cunningly exposed
gender inequality’, describing the piece as a “niftily
staged sketch-style show
inspired by Kat Banyard’s book, The
Equality Illusion, and created by a superb all-female cast (a rare
sight in
itself on our male-dominated stage)” (Gardner, 2014: 34).
All-female
casts are indeed a rare sight in British theatre, where male actors
consistently outnumber women on most stages. It is not, however, a
scenario
that is as uncommon as once it was. In 2013, I saw four all-female
productions.
Moreover, these were not pieces of newly written drama, but productions
of
Shakespearean plays: one all-woman Henry
V; one all-female Hamlet; an
all-female Taming of the Shrew that
the reconstructed Shakespeare’s Globe sent out to many and
various venues on an
international tour; and an all-female Julius
Caesar, directed by Phyllida Lloyd and produced by the Donmar
Warehouse.
This latter production transferred to the St Ann’s Warehouse, New
York in the
autumn of 2013. In the same year, the all-women company
‘Smooth-faced
Gentlemen’ took Titus Andronicus to
the Edinburgh Festival and Cardiff-based director, Yvonne Murphy, was
publicly
funded to establish a troupe with the sole remit of playing all-women
Shakespeare.
This
suggests that there is currently an appetite among audiences and
practitioners
alike for all-female casts in Shakespearean drama. Could it be that the
practice of women playing the male roles in Shakespeare is part of the
same
social, political and cultural discourses from which the theatre event Blurred Lines emerged? Lyn Gardner’s
review locates the piece within ‘an increasingly vibrant
conversation about
achieving genuine equality for our daughters (and sons) … For
too long the
F-word has been absent from our stages. For too long we have believed
that
gender equality has been achieved’ (Gardner, 2014: 34). Do the
2013 examples of
all-female productions of Shakespeare belong to that same vibrant,
F-word
containing conversation that ‘cunningly exposes gender
inequality’ in ‘new …
adventurous, ambitious and unexpected’ theatrical ways’?
The
theatrical practice of women playing the male roles in Shakespeare is,
however,
nothing new. Nor latterly is its association with the politics of
feminism. In
this article, I propose to examine this connection. I will do so by
considering
two specific examples of the practice: the 2012/13 all-female Julius Caesar directed by Phyllida
Lloyd, and the 1995/6 Richard II
directed by Deborah Warner in which Fiona Shaw played the eponymous
male
character. Moreover, I will locate these two productions, separated by
seventeen years and the turn of a century, within their specific
historical,
theatrical and theoretical contexts. Through an analysis of the
material
conditions that gave rise to the contemporary receptions of these two
productions, my objective is to draw conclusions regarding the
differing ways
in which theatre practitioners have created, with audiences, specific
theatrical conversations through employing the practice of casting
women in the
male roles of Shakespeare.
From
the above brief description of these two specific productions, a
conclusion
must already be drawn. In the hands of directors and actresses the
theatrical
practice of women playing the male roles of Shakespeare has not one but
several
manifestations. In the Phyllida Lloyd directed Julius
Caesar, all the parts, both male and female gendered, were
played by women, whilst in Deborah Warner’s Richard
II, Fiona Shaw was the only actor whose sex did not correspond
with the
gender of the role. Conceptual and linguistic definitions and
differentiations
appear to require identification and classification. However, at
present the
theoretic study of the practice lacks a shared vocabulary. The gender
theorist,
Elizabeth Klett, whose extensive taxonomy Cross-Gender
Shakespeare and English National Identity: Wearing the Codpiece (2009),
is
an unique study of women playing the male roles in late twentieth,
early twenty-first
century Shakespeare, acknowledged that there was:
…
no common language
used to talk about the practice of female-to-male cross-casting. The
performances have been variously described as
‘androgynous,’‘butch,’‘cross-cast,’‘cross-dressed,’‘cross-gendered,’‘effeminate,’‘gender-bending,’‘in
drag,’ ‘sexless,’ ‘transgendered,’
‘transsexual,’ ‘transvestite,’ and
‘unisex,’
among others. (Klett, 2009: 3)
Shakespeare
and male-gendered roles
As
the title of her book suggests, Klett proposed the term
‘cross-gender’ to
classify all the practices of casting women in the male roles of
Shakespeare. She
proposed the pre-fix ‘cross' because for her it implies
transgression, and
‘cross-gender’ which she defined as indicating a
multiplicity of meanings:
…
a fluid movement across a number of spectrum of gender identities,
permitting
qualities of masculinity and femininity to be in play simultaneously.
(Klett,
2009: 4)
What
this definitions does, however, is to lump together a multiplicity of
practices
and purposes. What appears to be required is a common language that
differentiates with precision the multi-faceted practices of casting
both men
and women in the traditionally female and male gendered roles of
Shakespeare.
In
the twenty-first century there certainly appears to be an endorsement
of all-male
casts in Shakespeare. All-male productions of the dramatist’s
plays have become
almost commonplace, the argument for their validity being that it was
the
practice in the Elizabethan and Jacobean theatre. The
reconstructed Shakespeare’s Globe has, as part of its remit,
a commitment to research early modern theatre practice. This includes
seasonal
investment in all-male casts. The award-winning company
‘Propeller’, which
began performing in 1997, is exclusively male. Known for its commitment
to education
and taking all-male ‘Pocket’Shakespeare into schools, in
2013 Propeller were
performing Twelfth Night; Taming of the
Shrew; A Midsummer Night’s Dream and
The Comedy of Errors[1]. In the same year, Shakespeare’s Globe
transferred its sell-out all-male productions of Richard
III and a revived Twelfth
Night to the Apollo Theatre, and thence to the Belasco Theatre on
Broadway.
The press release issued by Shakespeare’s Globe on the
announcement of the
transfer made specific reference to the casting, where men would be
‘playing
both male and female roles as the plays were originally staged in
Shakespeare’s
day’[2].
Conversely,
the all-female casting of Shakespeare’s plays has been seen by
theatre critics
as lacking in justification. Reviewing the 2012/13 Julius
Caesar directed by Phyllida Lloyd, Charles Spencer wrote:
Before
seeing this woman-only Julius Caesar I vowed that I wouldn’t
resort to Dr
Johnson’s notorious line in which he compared a woman preaching
to a dog’s
walking on his hind legs. It is not done well but you are surprised to
find it
done at all. (Spencer, 2012: 33)
The
casting of women in male-gendered roles is not, however, a new
phenomenon.
Indeed, the practice has been popular with audiences since the advent
of the
actress upon the Restoration stage. Examples of actresses playing male
roles
are ubiquitous throughout the eighteenth and nineteenth century genres
of
comedy, melodrama, Italian Opera and dance. Furthermore, Anne Russell,
has
argued that it was audiences’ familiarity with the popular
convention of ‘the
breeches part’ that encouraged women performers to undertake
Shakespearean male
roles (Russell, 1996: 138). Historically women had been portraying the
juvenile
parts in Shakespeare: Fleance and the Duke of York in Richard
III; as well as more ambiguously gendered roles such as the
Fool in King Lear, Ariel, Oberon and
Puck.During the eighteenth century, actresses began to undertake
specifically
male-gendered roles such as Iago, Richard III, Shylock, Macbeth and
Cardinal
Wolsey. The two most popular male roles for women during the nineteenth
century
were, however, Romeo and Hamlet: indeed Sarah Bernhardt, according to
Tony
Howard, was the most famous Hamlet of her day (Howard 2007). Even so,
by the
twentieth century the practice of cross-gender casting women in
Shakespeare had
declined into virtual obsolescence, the cause, Russell argues, being an
identifiable late nineteenth century change in theatrical tastes in
favour of
realism (Russell, 1996: 139).
The
last quarter of the twentieth century witnessed a limited re-appearance
of the
practice of casting women in the male roles of Shakespeare[3].
On the fringe, politically avowed feminist companies, such as The
Sphinx
Theatre Company, began to experiment with all-female and
gender-reversed
casting. In 1979, at the height of a popular cultural engagement with
radical
political viewpoints, Frances de la Tour was cast as Hamlet. Fifteen
years then
passed before Fiona Shaw played the king in Deborah Warner’s
1995/6 Richard II, a performance that was suddenly
and closely followed by six productions that accentuated the use of
cross-casting. In 1997, Kathryn Hunter appeared as Lear; in 2000,
Vanessa
Redgrave played Prospero at the reconstructed Shakespeare’s Globe
and in 2001, the
West End presented another articulation of the practice: a re-gendered
group of
mechanicals, featuring Dawn French as Mrs Bottom.
In
2003, Shakespeare’s Globe formed the Women’s Company, which
undertook
all-female productions of Richard III,
The Taming of the Shrew and Much Ado
About Nothing. At this point there was a hiatus with regard to the
practice, with the exception of the 2007, Neil Bartlett directed Twelfth Night at the RSC. The programme
for the production declared it to be specifically interested in the
performance
of ‘drag’. Viola was played by a man, Chris New, whilst the
comic grouping of
Sir Toby Belch, Sir Andrew Aguecheek and Fabian was portrayed by women:
Majorie
Yates; Annabel Leventon; Joanne Howarth respectively. However it was
not until
2012 that cross-casting women in the male roles of Shakespeare made a
noticeable re-appearance on the major English stages. As well as the
Donmar’s
all-female Julius Caesar, in 2012 the
RSC re-gendered both Sebastian in The
Tempest, and The Bastard in King John.
In June 2013 Shakespeare’s Globe produced another all-female Taming of the Shrew, almost exactly a
decade to the day since the earlier version opened in August 2003:
directed,
incidentally, by Phyllida Lloyd.
Furthermore,
if we look ahead to 2014, the RSC will be touring a gender-reversed
‘First
Encounters Taming of the Shrew’.
Intended for children between the ages of eight and fifteen, the
production and
will be played, with an accompanying workshop, in association with
various
English schools. For the autumn season 2014, Maxine Peake has been
contracted
to play Hamlet at the Royal Exchange, Manchester. Like Francis de la
Tour,
Fiona Shaw and Kathryn Hunter before her, playing the central male role
Peake
will be the only member of the company to be engaged in what she refers
to as
‘gender swapping’[4].
I do not claim that this brief history of the tradition of casting
women in the
male roles of Shakespeare is comprehensive. Rather, it is a compressed
account
of how well-established, publicly-funded institutions have chosen to
engage
with the practice of casting women in the male roles of Shakespeare, a
practice
that is neither historically uncommon nor does its adaptation exist in
isolation. What my short survey has confirmed, however, is that a
practice that
is often classified under the single heading of cross-gender casting is
far
from singular. Rather it is complex,
multi-faceted, each manifestation requiring differentiation and
definition.
The
selected productions I have listed above indicate the presence of
sub-sections
within the practice of casting women in the traditionally male roles of
Shakespeare, sub-groups which must be differentiated by genre,
motivation and
theatrical consequence. One comic example I have given is the Abbey
Theatre’s
2001 A Midsummer Night’s Dream. Here
the director, Matthew Francis, set the play in a bomb-damaged, English
stately
home, sometime during the Second World War. His theatrical vision included a whole group
re-gendering of the ‘mechanicals’, who appeared as members
of the Women’s
Voluntary Service. The effect desired was a re-interpretation of the
erotic
comedy within the drama, particularly focused upon the female body of
the comic
actress, Dawn French. In 2012, the director Maria Aberg re-gendered a
single
role in the history play King John - that
of The Bastard. Her motivation was to orientate the production towards
a
discussion of female political power. Re-gendering is, however, only
one of the
practices of casting women across gender. All-women casts is a second
variable.
Examples of comic all-female casts include several productions of The Taming of the Shrew and a Much Ado About
Nothing, whilst in the
more tragic mode are the Donmar’s Julius
Caesar, Shakespeare’s Globe’s Richard
III and in 2013 the Smooth-faced Gents’ Titus
Andronicus. Lastly, several of the productions listed here have
chosen to
restrict the cross-casting to the central role: Francis de la Tour as
Hamlet;
Kathryn Hunter as Lear and Fiona Shaw as Richard II. In all the
examples I have
cited, the director concerned is on record as saying that the actress
was
chosen because she was considered to be the most suitable performer to
play the
role. In other words, such decisions are examples of a third variation:
so
called, ‘gender-blind’ casting.
‘Gender-blind’
casting
Gender-blind
casting as a theatrical practice may be defined as that which requires
the
audience to disregard the sex of the actor playing the part, whatever
traditionally the gender of the role may be. A key example of the
practice of
gender-blind casting is the ground-breaking 1995/6 production of Richard II, directed by Deborah Warner.
This production, which played at the Cottesloe space within the
National
Theatre, was indelibly shaped by Warner’s potent decision to cast
her long-term
collaborator, Fiona Shaw, in the eponymous role. Despite
the actress being both a women and
Irish (two characteristics which provoked a “vitriolic
response” (Monks, 2007:
93) from the critics), Warner told Claire Armistead that she had cast
Shaw
because she was ‘the most exciting and suitable Richard I could
think of’
(Armistead, 1995: T10).
Superficially,
the casting makes apparent sense. Recent
theatrical tradition has favoured playing Richard as feminine. However, Warner did not choose the obvious
route of using Shaw’s female body directly to emphasise
Richard’s effeminate
qualities. Rather the director and her
lead actress decided to concentrate upon the idea that intrigues the
character
himself: his physical duality as primarily the king, “divinely
appointed,
anointed and hedged in majesty” (Rutter, 2010: 488) but also as
mortal, needy
flesh. Furthermore, Warner and Shaw
highlighted Richard’s acknowledgment of his own duplicity, his
function as an
actor in the context of monarchy, a form of theatrical performance. Shaw’s gender was fundamentally
important to
the exposition of Warner’s production themes. The resultant clash
of signifiers
– male role, female body – was designed to offer audiences
a specific
theatrical, exegetic interpretive strategy:
The
fact that the one thing you were going to get for free was the
discrepancy, the
awkwardness, the person unfitted for the role because they were even
the wrong
gender … I wanted everybody who came across Richard to have a
great big problem
when they met this person who must be male through virtue of being a
king, yet
who looked like women and was effeminate. I was very much looking
forward to
that being a problem that everybody would have to work with. (Cousin,
1996:
233)
The
discrepancy created by the female body in the male role highlighted the
question which interested Warner and Shaw, one which they had excavated
from
the Shakespearean text: what is the human being but the roles s/he has
been
given to play? Essentially bound up in the role of ‘king’,
which Richard has
been cast to play, is ‘man’ – however problematic
that role might prove to
be.
In
1995, a woman playing the role of ‘man’ in a Shakespearean
play certainly did
prove problematic for many within the critical fraternity. The decision
to cast
the Irish Fiona Shaw as a Shakespearian king, and a king of England
too, was
considered by some reviewers to come near to scandalous (Monks, 2007:
93).
Warner emerged from the uproar with a certain level of
‘notoriety’ (The Independent, 19 July 1995:
10). ‘Even
before it opened at the National Theatre in June 1995’, wrote
Carol Rutter,
‘every major British newspaper had an opinion about Deborah
Warner’s Richard II (Rutter, 1997: 315).
Critics
were in high dudgeon at the prospect of a woman playing a
Shakespearean, tragic
male role. Warner and Shaw were
perceived as having demonstrated a deliberate intention to confront and
challenge prevailing approaches to Shakespeare’s play:
‘They don’t come more
dangerous or daring than this,’ noted Carole Woddis (Woddis, 6
June 1995: 24).
In May 1995, three weeks before the production even opened, Andrew
Temple of
the Independent called it:
Gimmick
casting … A female Richard II is the sort of thing you might
expect to see at
the end of term in a boarding school but there is no history of the
part being
played by a woman professionally. (Temple, 21 May 1995: 23)
Some
two weeks after the show had gone up, Paul Taylor felt compelled to
offer a ‘second
opinion’ to ‘defend’ Richard II from
the baying critics (Taylor, 14 June 1995: 10) one of whom, Jack Tinker,
entitled his review ‘Fiona’s King is a Drag’,
dismissing her performance as
having only mere “curiosity value” (Tinker, 16 June 1995:
52). Shaw was
personally attacked as lacking in femininity, “a lean angular
woman with a
sharp jutting jaw [who] is not particularly attractive” (Monks,
2007: 93)
whilst at the same time being described as not ‘having enough
maleness to play
Peter Pan’ (Koenig, 5 June 1995: 10). The uproarious ‘silly
season’, as Rutter
dubbed it, continued:
First
night
notices found critics – such as Benedict Nightingale in the Times – writing as if addled, their imaginations
filled “with
panicky images: the Maggie Smith Falstaff, the Nicole Williamson
Desdemona, the
Raquel Welch Titus Andronicus. (Rutter, 1997: 314)
Virtually
alone among the reviews, The Guardian
judged the production to be:
…
intelligent and innovative and not just for the casting of Fiona Shaw
… Richard II is often played as a
glittering medieval pageant with a fat part for a lyric tenor. Here it becomes a long-range study in social
disintegration and, even transcending the inevitable argument over
Shaw’s
Richard, is Warner’s complete realisation of the fact that
Shakespeare is
writing a national tragedy about a land going into freefall decline.
(Billington, 5 June 1995: 8)
In
retrospect, Warner’s Richard II has
continued to appear radical: firstly, because of its innovative
approach to the
Shakespearian text realised in the central casting, and secondly, as it
appears
to usher in a period during which theatre practitioners took a renewed
interest
in the practice of casting women in the male roles of Shakespeare.
Klett has
argued that, given the fifteen-year gap following Frances de la
Tour’s Hamlet, “it
was not until 1995 that Fiona Shaw’s Richard II revived
substantial interest in
the practice on mainstream stages in Britain” (Klett, 2009: 28).
However Klett
chooses to concentrate on the Warner/Shaw Richard
II as a turning point for her own purposes.
She suggests that the production is seminal because this premise
is the
foundation of her own thesis. Her argument is built in the hypothesis
that the
final decade of the twentieth century marked the beginning of a period
during
which the British theatre establishment connected with the politics of
gender
as social construction.
The
re-emergence of the practice of casting women in male gendered roles in
the
1980s and 90s has generally led theorists to the conclusion that the
revival
was initiated by changing social and cultural attitudes brought about
by the
politics of feminism. James C. Bulman
connected the cross-gender casting of both male and female actors with
the same
cultural movements that gave rise to feminism, queer theory and gender
studies:
Only
a revolution in our way of viewing gender in Western societies –
a revolution
born of the women’s movement, but soon including the identity
politics of the
gay movement and a ‘queering’ of our understanding of
gender roles – can
account for this interest. (Bulman, 2008: 13)
Furthermore,
if Anne Russell is correct and the decline of the practice during the
late
nineteenth century was due to an identifiable change in public tastes
then the
resurfacing of the practice could be due to the coupling of changing
attitudes
to the status of women and a dissatisfaction with realism as the
dominant mode
of theatrical representation:
By
the early twentieth century, tragic cross-dressing was regarded as an
eccentric, old-fashioned convention which had faded away in the new,
realist,
post-Ibsen theatre. (Russell, 1996: 139)
Late
twentieth century theatre practitioners were looking for new theatrical
ideologies with which to discuss current social and political
discourses. Christopher
Baume has argued that, by the 1990s, there existed three broad
theoretical
modes of production located within European and North American
theatrical practice. These he summarizes
“under schematic headings
in connection with their founders, with the headings referring in each
case to
the relationship between actor and role” (Balme, 2008: 22): involvement, arguably the most
influential model to be found in contemporary theatre practice and
associated
with Konstantin Stalislavski; self-renunication,
defined by the work of Grotowski; detachment,
connected with the practitioners Brecht and Meyer hold. In the case of
the
director, playwright and theorist Brecht, his theatrical ideology
emerged from
his Marxist political purposes. Thus his theatrical discourse was
primarily
polemic and, since its purpose was instructive, Brecht argued that
drama should
present a theatrical text from which the audience, and the theatrical
practitioner, could remain intellectually detached. One way to achieve
this aim
was to physicalise artifice, for example, by holding the actor before
the
spectator as both him or herself and the character being played. One of
the
effects of cross-gender playing is that the audience experiences a
heightened
awareness of the meta-theatrical nature of performance.
It was inevitable, therefore, that the
theatrical and political effect of cross-casting men and women became
of
particular interest to gender theorists and performance scholars who
had been
influenced by a wider cultural fascination with gender as a possible
social
construct rather than an inherent psychological characteristic.
Deconstructing
gender performativity
When
Fiona Shaw performed Richard II her casting was widely seen as locating
Warner’s “interpretation within current theatre
politics” (Shewring, 1996:
181). Warner was judged to have engaged with the politics of gender
through the
practice of casting a woman in a traditionally male-gendered
Shakespearean
role. This is Klett’s viewpoint. She
argues that by placing the cross-cast female actor’s body at the
centre of
representation, the importance of reading that body as a visible text
to be
interpreted in performance was emphasised.
Her core premise is that, during the late twentieth, early
twenty-first
centuries, the intention of the theatre practice of casting women in
the male
roles was to ‘de-naturalise’ gender. Thus the spectator at
a cross-cast
performance is purposefully being asked to confront the instability of
gender itself
and, consequently, to interrogate assumptions about the nature of
sexual desire
and the ‘naturalness’ of male and female behaviour.
According to Klett’s
thesis, by deconstructing ‘gender performativity’, the
cross-cast female
practitioner chooses to utilise the stage as an experimental locus for
subverting the status quo, the object being to draw the
spectator’s attention
to the artificiality of traditional power structures. Therefore, she
concludes,
the cross-casting of women actors challenges a tradition of
male-centred
interpretations of the plays of Shakespeare, thereby disrupting the
authority
that has culturally been attributed to the playwright. The ideological
position
which Shakespeare occupies in British culture is consequently
threatened and
the embedded concept of ‘Englishness’ (particularly English
‘maleness’)
problematised. This undermining of the perception of English maleness,
Klett
suggests, is responsible for the reaction of a certain section of the
critical
fraternity confronted with the cross-gender casting of women in the
male
Shakespearean roles.
There
are many possible meanings produced and challenged by the
spectator’s gaze at
the woman who plays a man in Shakespeare.
However valid Klett’s argument, it is flawed in that it
fails to
assimilate some theatre practitioners’ persistent rejection of
the premise that
the politics of feminism were responsible for the casting choices made.
This
Klett acknowledges. She allows that
Warner and Shaw were “adamant” (Klett, 2009: 32) that their
Richard II was not about the performance
of gender. Indeed Shaw specifically described her performance as
“… not a
feminist gesture in any way and I think all the more poetic for
it” (Klett,
2009: 32). Warner has continued to maintain that Shaw was simply the
best actor
for the role, male or female. According to Rutter, Warner
“directs actors, not
plays, so she casts actors, not gender” (Rutter, 2010: 487). Such
statements
appear seriously to undermine Klett’s hypothesis, along with
other scholarship
involved in the feminist project. Aoife Monks classified Warner’s
standpoint as
‘resistance’ to the “idea that gender or the canon
might be disrupted by such a
casting choice” (Monks, 2007: 90), whilst Klett characterised the
women’s
response as “defensive, designed to deflect the antagonism that
the British press
aimed at their production” (Klett, 2009: 32). She even calls the
theatre
practitioners disingenuous, stating, “actresses’ denial of
gender differences
is possibly defensive and probably inaccurate to the ways in which they
do
their work” (Klett, 2009: 153). However, discussing Helena
Kaut-Howson’s 1997
production of King Lear, Schafer
warns against a ‘knee-jerk’ assumption that practitioners
“must be making a feminist statement because she
was a woman
director casting a woman as Lear” (Schafer, 1998: 142).
Kaut-Howson has said
that:
…
both Kathryn Hunter and myself were adamant about it being nothing
to do with feminism at all. If I hadn’t known an actress
like Kathryn Hunter and if it hadn’t been for a particular
personal reason why
I wanted to do King Lear at that
time, I would never have thought of casting a woman in that part.
(Schafer, 1998:
141-142)
Like
Kaut-Howson, Warner continues to maintain that her choice to employ
cross-casting was initiated only by a specific reading of Richard
II. Her motivation was the wish to see what was released
from the text when a particular actor played the role.
Lloyd’s
Julius Caesar
Where
feminist criticism has been of particular value is in highlighting the
“clash
between the representation of gender in these women’s productions
and the
conservative institutional context in which they work” (Monks,
2007: 90). That
the traditional power structures of the institutions of theatre have
changed
very little since 1995 was dramatically highlighted when a new
all-female
production of Julius Caesar opened at
the Donmar Warehouse in late November 2012.
It quickly attracted a great deal of curiosity, due in no small
part to
the celebrity status of its director, Phyllida Lloyd. As had been the
case
seventeen years earlier, the British press was prompt to ask why
Phyllida Lloyd
had chosen to cast in such a manner. Unlike Warner and Shaw, however,
Lloyd
firmly located her decision within the politics of feminism:
Are
you not afraid, I ask, that people will think you are doing a
feminist-separatist, 1970s-commune-style, muesli-eating production?
“Well,”
says Lloyd, with quiet satisfaction. “That is what we are
doing”. (Higgins, 19
November 2012: 16)
In
2012, Lloyd saw to it that the F-word was on the theatrical agenda.
Furthermore, what Lloyd gave audiences in her all-female Julius
Caesar was a sustained critique of traditional power
structures. She achieved this through her crucial decision to set a
drama
concerned with experiences of authority and freedom in a women’s
prison. This
concept afforded Phyllida Lloyd the opportunity to cast fifteen women
actors in
a play where normally the only female roles are the two wives of the
eponymous
character and the conspirator, Marcus Brutus. The conceit of the
framing device
offered the audience a perfectly logical explanation as to why there
were no
male actors available to this production. It proposed a circumstance in
which
the incarcerated female inmates, perhaps for educational, recreational
or
therapeutic motives, were rehearsing the play Julius Caesar.
Julius
Caesar
appeared to have been chosen as a text for the fictional women
prisoners
because it is concerned with the social consequences of rigid and
hierarchical
systems. The prison setting was offered
as a mirror-image of the world of Shakespeare’s play, both
representing closed
societies where friendship, honour and power are inextricably enmeshed. Phyllida Lloyd’s direction therefore
facilitated
a fresh reading of the central issues raised by the Shakespearean text.
Moreover,
audiences at the Donmar were invited to see the performance of the
play-within-the-play, as an opportunity for the fictional women
prisoners to
explore the suggested freedom allowed by theatre. Not only the liberty
imaginatively to enjoy release from physical and emotional limitations,
but
also those of gender. The perceived freedom allowed by theatre was
equally true
for the actresses portraying the fictional women prisoners, playing the
men in
Shakespeare’s drama. The all-female casting, therefore, created
the theatrical
vocabulary of the performance.
This
vocabulary did not, however, include the utilization of the practice of
gender-blind casting. That is, apart from the characters of the wives,
and the
Soothsayer who was presented as a young girl, Lloyd insisted that her
audiences
be aware that the women actors were playing female prisoners who were
playing
men. In interviews the actresses spoke of the liberation they felt
being
released from having to play characters that exist only in relationship
to the
male roles (Billington, 5 December 2012: 17). Thus the spectator was
aware that
an unusual theatrical self-determination was being enjoyed by the
professional
actresses, who had been granted the agency to drive the plot and to
bring a new
perspective to traditionally male roles.
Furthermore
it was the prison’s internal politics that shaped the
interpretation of the
play-within-a-play. Shakespeare’s Julius
Caesar became a metaphor for the shifting allegiances of prison
life, and
the pent-up rage that lack of opportunity and incarceration had
engendered in
the women. The power struggles of the ancient world were precisely
paralleled
by the inmates’ own girl gang rivalries, which in turn were seen
to be governed
by fierce factional loyalties. Established prison relationships
appeared to
parallel those of the play. The Guardian critic, Michael Billington,
recognised
similarities between Phyllida Lloyd’s production and Peter
Weiss’ Marat/Sade,
noting how the audience is “constantly aware of how the drama is
shaped by the
institutional setting” (Billington, 5 December 2012: 17).
Billington’s point
was made precisely in the directorial treatment of the prison officer
who
performed the titular role of Julius Caesar in the prisoners’
performance.
Played by Frances Barber, this warden was a criminal bully whose
violent
tendencies had gained her the upper hand on the prison wing. Her
portrayal of
the character of Julius Caesar was a reproduction of the warden’s
swaggering
psychology. When the character Caesar was choked to death amidst a sea
of
confusion in the front row of the audience, the character of the
officer simply
slipped back into her prison uniform in order to resume charge. Inside
the
world of the inmates there was no prospect of change.
Ultimately
the production ended on a heartbreakingly bleak note. Its final image
was of
the women prisoners, who, having acted out their frustrations, were
lined-up
and returned to their cells. After
their taste of imaginative freedom, it was given to the female prisoner
whom
Harriet Walter told me she had named Hannah, or perhaps to the actor
herself,
to bring up the line. She stormed off in
a rage of bitter anguish to be returned to physical and imaginative
incarceration.
The suggestion was that the actresses are as much prisoners of a
closed,
hierarchical system as the inmates they portrayed. The worlds of the
women,
defined as they are by limitation, reverted to the status quo.
Lloyd’s
publically stated aim in the direction and casting of her 2012/3
all-female Julius Caesar was that she was trying to
redress the gender imbalance she saw as still endemic at every level in
the
English theatre. She was, she said, intent upon making
‘reparation’[5].
Research conducted in 2011 suggested that there remained roughly a 2:1
ratio of
employment across English theatre (Freestone, 2011):
that is, for every one woman working, there are two
men. Traditional power structures within
the theatre still legislate against women and have been slow to change
despite
four decades of social and political adjustment. That such change has
taken
place elsewhere is evident in the reception that women playing the male
roles
in Shakespeare receive. The press, on the whole, showed a unanimously
positive
interest in Lloyd’s Julius Caesar,
with only the Daily Telegraph, the Sunday
Express the Daily Mail expressing distaste. Libby
Purves began her review: “Some
nights, recovering, the theatregoer feels that something genuinely
important
has happened: a seismic shift in the possible, a revolution”
(Purves, 5
December 2012: 8). Susannah Clapp described the production as
“one of the most
important theatrical events of the year” (Clapp, 9 December 2012:
30), whilst
Henry Hitchings called it as “an
important production … visceral and exciting theatre’
(Hitchings, 5 December 2012: 29). Though Michael
Billington thought the production flawed, he concluded with the opinion
that “these
imprisoned women are impelled to present a play that deals with
violence,
conflict and the urge to overthrown any form of imposed
authority” (Billington,
5 December 2012: 17). He leaves it, perhaps purposefully, unclear as to
whether
he is referring to the inmates incarcerated within Lloyd’s prison
framework or
the actresses imprisoned within the power structures of the British
Theatre.
Phyllida Lloyd’s object was to ask to her audiences to consider
how both are
subject to arbitrary authority.
Women
in 21stCentury Theatre
The
2012/3 all-female Julius Caesar did
quickly become a site for discussion regarding the status of women in
the
theatre. Matt Truman wrote, in November
2012, when the transfer of the Shakespeare’s Globe’s
revived all-male Twelfth Night and Richard
III to the West End was immanent:
All
this comes at a time when gender is at the forefront of theatrical
politics. In June the actors’ union
Equity sent letters to 43 artistic directors calling for increased
opportunities for women, after finding that ‘roles of men
significantly
outweighed those for women’ at the vast majority of theatres
surveyed. (Truman,
17 November 2012: 22–23)
In
December 2012, Charlotte Higgins wrote an article asking ‘Women
in theatre: why
do so few make it to the top? Higgins interviewed prominent women
working in
theatre - Janet Suzman; Stella Duffy; Elizabeth Freestone; Josie
O’Rourke;
Tanika Gupta; Vicky Featherstone and Phyllida Lloyd – many of
whom who were struggling
“with a sense of basic injustice” (Higgins 2012: 16),
asking them why it is
that women are underrepresented at every level of theatre, and what
needs to
change? The difference between 2012/13 and the late 1990s appears to be
that
the traditional structures of power have softened enough to allow for a
discussion regarding the possibility of change in favour of equality
for men
and women.
In
2013, as far as the performance of the plays of Shakespeare is
concerned, the
term gender-blind casting has been offered as the solution to the
problem of
visible gender disparity. For the Arts presenter, Tom Sutcliffe,
reviewing Julius Caesar on Radio 4 ‘the case for
gender-blind casting barely needs making … It seems to me that
once you’ve
acknowledged that a woman can be a general in real life, she can be a
general
on stage’ (Sutcliffe, 8 December 2012). Commonly the argument
runs that
colour-blind casting has long since ceased to be a matter for comment
amongst
theatre audiences. Therefore, why not
gender-blind casting?
However,
academic study of colour-blind casting has concluded that
‘blind’ practices are
highly nuanced. For, as Susan Bennett has demonstrated the theatrical
relationship between seeing and believing is complicated and dependent
upon the
spectator’s willingness to suspend disbelief (Bennett, 1997:
167). ‘Blindness’
in casting is therefore contingent upon a readiness in audiences to
regard the
character and not the actor. The problem with this hypothesis is that
it denies
both the personal and historical significance of difference. There are
many
possible meanings produced and challenged by the spectator’s gaze
at the woman
who plays a man in Shakespeare. Furthermore,I trust I have
demonstratedthat gender-blind
casting is not a ‘cover-all’ term for the many practices
that have developed
when women play the male roles in Shakespeare. Gender-blindness was no
more
part of Lloyd’s directorial decision than it was of
Aberg’sor Warner’s. On the
contrary, casting women in the male
roles of Shakespeare shaped the theatrical vocabulary of their work
through an
acknowledgment of the spectator’s awareness of gender.
At
the beginning of this article, I asked whether it is possible that the
late
twentieth, early twenty-first century theatre practice of casting women
in the
traditionally male roles of Shakespeare was part of the same social,
political
and cultural discourses from which the 2013 theatre event Blurred
Lines had emerged? There is no doubt that the Donmar’s
all-female Julius Caesar is a
self-conscious contribution to a conversation that questions why the
British
theatre has, on the whole, remained wedded to traditional structures of
power,
despite four decades of change in a world which the theatre affirms to
represent.Yet the practice itself has historical precedence, stretching
back
into theatre history to the advent of women upon the stage. We should
therefore
be wary of assuming a connection between the practice and politics of
feminism
in all cases. Rather the casting of women in the male roles of
Shakespeare is
an interesting strategy in that it appropriates audiences’
awareness of
difference in order to serve the practitioners’ intentions. Every
variable of
the theatre practice has a unique affect upon the presentation of the
specific
play-script, which suggests that further, interdisciplinary academic
analysis
is necessary in order fully to engage with the contemporary practices
of cross-casting.
Only then may we understand why the theatre continues to cast women in
the male
roles of Shakespeare.
References
Armistead,
C. (1995) ‘Kingdom Under Siege’, The Guardian,
31 May 1995, Guardian Features Section
Balme,
C. B. (2008) The Cambridge Introduction
to Theatre Studies, Cambridge: Cambridge University Press
Bennett,
S. (1997) Theatre Audiences: A Theory of
Production and Reception, 2nded.,London and New York:
Routledge
Billington,
M. (1997) ‘The Fuel in the Crown’, Guardian,
5 June 1995
Billington,
M. (2012) ‘Review of Julius Caesar at
Donmar Warehouse: Female Prisoners’ liberating vision,’ The Guardian, 5 December 2012
Bulman,
J. C. (2008) ‘Introduction’ in Bulman, J. C. (ed.), Shakespeare Re-dressed: Cross-gender Casting in Contemporary
Performance,
Madison: Fairleigh Dickinson University Press, pp. 11-20
Clapp,
S. (2013), ‘Friends, Romans, Countrywomen … An all-female
Julius Caesar twists
the knife with urgency and conviction: Julius Caesar at the Donmar
Warehouse’, The Observer, 9 December 2012
Cousin,
G. (1996), ‘Exploring Space at Play: the Making of the Theatrical
Event’, New Theatre Quarterly, (12), pp.
229–236
Freestone, E.
(2011),‘The Legacy of Shakespeare’s Ratio:
Changing
the 2:1,’ unpublished research document, The National Theatre of
Great Britain
Gardner,
L. (2014), ‘Review – Theatre: Pop and Prostitutes as the
F-Word storms the
stage: Blurred Lines, The Shed’, The Guardian,
23 January 2014
Gompetz,
W. (2012), Interview with Phyllida Lloyd, The
Today Programme, BBCRadio Four, 6 December, 2012
Higgins,
C. (2012) ‘Cry Havoc: Can an all-women Julius Caesar
work?’, The Guardian, 19November 2012, G2
Section
Higgins,
C. (2012) ’Exit the women stage left: Women in theatre: why do so
few make it
to the top?’ The Guardian,10 December
2012, G2 Section
Hitchings,
H. (2012), ‘All Hail to all-female Caesar with a twist of Cell
Block H’, Evening Standard, 5 December 2012
Howard,
A. (2007) Women as Hamlet: Performance
and Interpretation in Theatre, Film and Fiction, Cambridge:
Cambridge
University Press
Iyengar,
S. (2006) ‘Colorblind Casting in Single-Sex Shakespeare’, Colorblind Shakespeare: New Perspectives on Race and
Performance, Thompson
A. (ed.), New York and London: Routledge, p. 47–68
Klett,
E. (2009), Cross-Gender Shakespeare and
English National Identity: Wearing the Codpiece, New York:
Palgrave
Macmillan
Koenig,
R. (1995) ‘Review of Richard II’ TheIndependent,
5 June 1995, p.10
Monks,
A. (2007) ‘Predicting the Past: Histories and Futures in the Work
of Women
Directors’, Aston E. and G Harris (eds), Feminist
Futures?,2nd edn, Basingstoke Hampshire: Palgrave
Macmillan,:
pp. 88–104
Purves, L. (2012)
‘Review: Julius
Caesar at the Donmar’, The Times, 5
December 2012
Russell,
A. (1996) ‘Tragedy, Gender, Performance: Women as Tragic Heroes
on the
Nineteenth Century Stage’, Comparative
Drama 30, pp.135–157
Rutter,
C. (1997) ‘Fiona Shaw’s Richard II: The
Girl as Player-King as Comic’,Shakespeare
Quarterly 48,pp. 314–324
Rutter,
C. (2010) ‘Deborah Warner’ Russell Brown J. (ed.), The Routledge Companion to Director’s Shakespeare, 2ndedn,
London and New York: Routledge, pp. 474–492
Spencer,
C. (2012), ‘Cast of women put Caesar to the sword’, Daily Telegraph, 5 December 2012
Sutcliffe,
T. (2012) ‘Saturday Review’, Radio 4, 8
December 2012
Taylor,
P. (1995) ‘Second Opinion’, TheIndependent,
14 June 1995, Theatre Section
Temple,
A. (1995) ‘To Play the King (and be a Women)’, The
Independent on Sunday, 21 May 1995, Review Section
The
Independent,
'The Directors. No 5: Deborah Warner: a weekly guide to British
theatre’s big
players’, 19 July 1995, Theatre Section
Tinker,
J. (1995) ‘Fiona’s King is a Drag’, Daily
Mail, 16 June 1995
Thompson,
A. (2006) ‘Practising a Theory/Theorizing a Practice’, in Colorblind Shakespeare: New Perspectives on Race and
Performance,
Thompson A. (ed.), New York and London: Routledge
Truman,
M. (2012) ‘Shakespeare’s sisters force their way into the
Bard’s boys’ club’,The Independent,
17 November 2012, Arts
and Books Review Section
Woddis,
C. (1995) ‘Review of Richard II’, Glasgow Herald, 6 June 1995
Websites:
http://www.Propeller.org.uk
accessed 15 February 2014.
http://www.royalexchange.co.uk/accessed
22February
2014.
http://www.shakespearesgobe.comaccessed
15 February 2014.
http://www.theshed.nationaltheatre.org.ukaccessed
14 February 2014
[1]
http://www.Propeller.org.uk
[2] http://www.shakespearesglobe.com/theatre/whats-on/globe-theatre-on-tour/shakespeares-globe-on-broadway
[3]1979:
Frances da la Tour as Hamlet, directed by Robert Walker for the Half
Moon
Theatre, Mile End Road, London.
1995/6: Fiona Shaw as Richard II, directed by
Deborah Warner for the Cottesloe Theatre, National Theatre of Great
Britain,
London.
1997:
Kathryn Hunter as
Lear in King Lear, directed by Helena
Kaut-Howson for the Haymarket Theatre, Leicester and the Young Vic
Theatre,
London.
2000:
Vanessa Redgrave
as Prospero in The Tempest, directed
by LenkaUdovicki for the reconstructed Shakespeare’s Globe
Theatre, London.
2001:
Dawn French as
Bottom led a group of cross-cast mechanicals in A
Midsummer Night’s Dream, directed by Matthew Francis for the
Albery Theatre, London.
2003:
All-female cast, Richard III, directed by Barry Kyle
for
the ‘Season of Regime Change’, the reconstructed
Shakespeare’s Globe Theatre,
London.
2003:
All-female cast, The Taming of the Shrew, directed by
Phyllida Lloyd for the ‘Season of Regime Change’, the
reconstructed
Shakespeare’s Globe Theatre, London.
2004:
All-female cast, Much Ado About Nothing, directed by
Tamara Harvey for the ‘Season of Star-Crossed Lovers’, the
reconstructed
Shakespeare’s Globe Theatre, London.
2012:
Kirsty Bushell as
Sebastian in The Tempest, directed by
David Farr, part of the ‘What Country Friends Is This’
trilogy for the RSC at
the Royal Shakespeare Theatre, Stratford-upon-Avon.
2012:
Pippa Nixon as
The Bastard in King John, directed by
Maria Aberg, part of the ‘Nations at War’ season for the
RSC at the Swan
Theatre, Stratford-upon-Avon.
2012/13:
All-female
cast, Julius Caesar, directed by
Phyllida Lloyd for the Donmar Warehouse Theatre, London.
[4]http://www.royalexchange.co.uk/news_detail.aspx?article=500
[5]Lloyd,
interview by Will Gompetz, 6 December, 2012.